 |
Una storia del n° 3608 è anche in catanese, fiorentino, milanese e napoletano |
Ricorre il 17 gennaio la
Giornata nazionale del dialetto e delle lingue locali. Topolino celebra la ricchezza linguistica del nostro Paese con un'iniziativa unica, mai realizzata prima. Oltre alla versione in italiano, il
numero 3608 – in edicola da domani e su Panini.it – sarà disponibile in
Sicilia,
Toscana,
Lombardia e
Campania con la storia Zio Paperone e il PdP 6000, scritta da Niccolò Testi per i disegni di Alessandro Perina, tradotta rispettivamente in
catanese,
fiorentino,
milanese e
napoletano. Al progetto è dedicata anche una cover realizzata da
Andrea Freccero, con protagonista lo Zione e la bandiera tricolore. Le c
opie con la storia in dialetto saranno distribuite unicamente nelle edicole della zona regionale di competenza linguistica, mentre nelle altre regioni verrà distribuita la versione in italiano. Sarà però possibile trovare tutte le versioni in fumetteria, su Panini.it, e tramite il proprio edicolante su Primaedicola.it. Per declinare Zio Paperone e il
PdP 6000 in catanese, fiorentino, milanese e napoletano, Panini si è avvalso della collaborazione di
Riccardo Regis – professore ordinario di Linguistica italiana dell’Università degli Studi di Torino, esperto di dialettologia italiana – che ha coordinato un team di linguisti.