Per festeggiare
20 anni di avventure, Geronimo Stilton debutta anche in
latino. Il libro '
Mihi nomen est Stiltonius, Hieronymus Stiltonius' è infatti la sua prima storia, 'Il mio nome è Stilton, Geronimo Stilton', integralmente tradotta in
lingua latina. Il volume, appena pubblicato da Edizioni Piemme, nasce dall’accordo tra
Atlantyca e
Mondadori, cui sono stati ceduti i diritti per la traduzione in latino e la pubblicazione in Italia, San Marino, Città del Vaticano e Canton Ticino. L’edizione è dedicata non solo ai ragazzi, ma
anche a tutti gli adulti che amano cimentarsi con la nostra lingua d’origine, antica ma universale e ancora capace di raccontare una storia moderna, divertente e avventurosa. Con il
latino,
passano così a 50 le lingue in cui i libri di
Geronimo Stilton sono tradotti in tutto il mondo: dall’inglese al cinese, dallo spagnolo all’arabo. Nel corso della sua storia ventennale sono stati 113 gli editori che a livello globale hanno pubblicato i libri del Direttore dell’Eco del Roditore. Nato da un’idea di Elisabetta Dami, Geronimo Stilton è il personaggio di cui
Atlantyca Entertainment gestisce i diritti editoriali internazionali nonché quelli di animazione e di
licensing per tutto il mondo. La serie di libri di Geronimo Stilton, pubblicata in Italia da Edizioni Piemme, è diventata un fenomeno globale con
170 milioni di libri venduti in tutto il mondo e
tre serie animate coprodotte con
Rai Fiction e distribuite in oltre 130 paesi.